Looking for good translations of the I-Ching into English and/or websites where you can access it and use it.

I Ching

An excellent comparative guide is found in https://jamesdekorne.com/GBCh/ichingdl.htm. He recommends 4 translations:

James Korne comparison image

More background in this recent (2016) article from the New York Review of Books.

Options

Shortlisted options by category.

Academic

These translations emphasise philological precision, historical context, and scholarly commentary.

  • The Classic of Changes: A New Translation of the I Ching as Interpreted by Wang Bi – Richard John Lynn. A modern scholarly translation including Wang Bi’s commentary and full apparatus. Columbia University Press
  • I Ching: The Book of Changes – James Legge. A classical 19th-century translation with original Chinese text and commentary, often used for academic study. (Various sources on the internet).
  • The Original I Ching: An Authentic Translation of the Book of Changes – Margaret J. Pearson. A newer translation drawing on recent archaeological and philological findings, aiming for greater authenticity. Tuttle Publishing

Divinatory

These versions emphasise using the I Ching as an oracle or practical tool for insight, often with interpretive commentary.

  • The I Ching or Book of Changes – Richard Wilhelm (trans. Cary F. Baynes). The most widely used English version, influential in both divinatory and psychological readings. Wisdom Portal
  • The Complete I Ching: The Definitive Translation – Alfred Huang. A readable and faithful version oriented toward practical use and interpretation of hexagrams. Dao Bums Forum
  • I Ching, The Oracle: A Practical Guide to the Book of Changes – Modern edition. An explicitly practical guide for consultation and application.

Spiritual

These translations emphasise the I Ching’s role in inner cultivation, meditation, and spiritual wisdom.

  • The I Ching or Book of Changes – Richard Wilhelm (trans. Cary F. Baynes). Also valued in spiritual and Jungian circles for its psychological depth. ChinaFile
  • I Ching – Thomas Cleary. Though debated in accuracy, valued for accessibility and contemplative tone.
  • The Original I Ching: A Landmark Translation – Margaret Pearson. Emphasises direct engagement with the text’s wisdom, stripped of later interpretive overlays.